请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

去读小说网 www.qudu.la,苍山健男文集无错无删减全文免费阅读!

ons win he is defeated himself。

    郑振铎译:

    他把他的刀剑当作他的上帝。

    当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。

    苍山健男译:

    他把武器当做信奉

    但它获胜的时候

    他确失去了自己

    46

    god finds himself by creating。

    郑振铎译:

    神从创造中找到他自己。

    苍山健男译:

    神从创造中发现自己

    47

    shadow, with her veil drawn, follows light in secret meekness

    with her silent steps of love。

    郑振铎译:

    阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”

    后边。

    苍山健男译:

    戴着面纱的阴影

    跟随着假面的温顺

    和爱的沉默

    48

    the stars are not afraid to appear like fireflies。

    郑振铎译:

    群星不怕显得象萤火那样。

    苍山健男译:

    星星不畏萤火

    49

    i thank thee that i am none of the wheels of power but i am one with

    the living creatures that are crushed by it。

    郑振铎译:

    谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。

    苍山健男译:

    我感激

    我不是权利的车轮

    而是压在轮下的灵魂

    50

    the mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move。

    郑振铎译:

    心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。

    苍山健男译:

    灵魂

    坚强不露

    处处执着

    坚定不移

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”