去读小说网 www.qudu.la,怪物礼赞无错无删减全文免费阅读!
佘文闭了眼,觉到安心的感觉后,顺着自己的本能滑动身子。
青色的蛇头离了手,搭上了她红色的高跟鞋,又缓缓地绕着她的脚踝向上。
越往上攀爬,蛇越是换小了自己的身躯。
最后盘上大腿时,只有绳索那般大小。
冰凉的触感带着血液的黏糊。
很奇怪,郎珠不讨厌。
她站直了身子,纸伞遮住了她的脸。伞下的手往下点了点,四周便又是一阵枪声。
不过这次开枪的是他们。
佘文伤了只耳朵,没能听清,她却将换弹夹时的停顿听了个一清二楚。
那个速度,练得再快,也是纯人。
既然是纯人,那就跑不远。
抓不到,也要伤一大半,才对得起这一次出行。
下属按照她的指挥,对暗处的人胡乱开枪一阵后,又在她的指挥下停止。
“呜——”郎珠仰天发出一声狼啼。
回应她的是接二连三的狼啼声,全是他们的人。
狼啼结束后,一个男人跑了过来,刚在郎珠面前站定,就被她扇了一巴掌。
“我是不是说过,随时应狼啼?”她厉了声音。
狼啼既是应人数,也是向头狼报告,自己还活着。
男人不停道歉,“抱歉小姐,来得太急,一时忘了。”
“回去受罚吧。”郎珠没这么轻易原谅他,瞥见地上的女人,又说道,“把她扛上车。”
“是,小姐。”
青蛇在她腿上缠得紧,血从上面一路滑到了膝盖窝。
郎珠隔着旗袍轻抚蛇身,叫他放轻松发紧的身子。
--------------------
“死的是那条狗”是我在毛姆的《面纱》里,看见的话,这里为了剧情引用了下
另外,毛姆的《面纱》灵感,来源于但丁的一首诗《神曲·炼狱篇》,里面有关毕娅的故事(因为是音译,毕娅有很多种翻译,与大家的印象或许有出入)
而“死的是那条狗”对应的则是1766年英国作家奥利弗·哥徳·史密斯的一首诗——《一只疯狗之死的挽歌》
我只看过《面纱》,也只在毛姆的前篇里,读过毕娅的那首诗,《一只疯狗之死的挽歌》则是只看了故事梗概,暂时还未读原诗
我始终认为,读书是一个接二连三的过程,一本书的开启,是下一本书的预告,所以我会抽时间去读《一只疯狗之死的挽歌》
大家感兴趣也可以查一下这些诗集和书籍
另外,为了大家方便理解,先解释一下为什么岑林尽死的时候会说这句话。
被善人救下的狗,看清了身上... -->>
佘文闭了眼,觉到安心的感觉后,顺着自己的本能滑动身子。
青色的蛇头离了手,搭上了她红色的高跟鞋,又缓缓地绕着她的脚踝向上。
越往上攀爬,蛇越是换小了自己的身躯。
最后盘上大腿时,只有绳索那般大小。
冰凉的触感带着血液的黏糊。
很奇怪,郎珠不讨厌。
她站直了身子,纸伞遮住了她的脸。伞下的手往下点了点,四周便又是一阵枪声。
不过这次开枪的是他们。
佘文伤了只耳朵,没能听清,她却将换弹夹时的停顿听了个一清二楚。
那个速度,练得再快,也是纯人。
既然是纯人,那就跑不远。
抓不到,也要伤一大半,才对得起这一次出行。
下属按照她的指挥,对暗处的人胡乱开枪一阵后,又在她的指挥下停止。
“呜——”郎珠仰天发出一声狼啼。
回应她的是接二连三的狼啼声,全是他们的人。
狼啼结束后,一个男人跑了过来,刚在郎珠面前站定,就被她扇了一巴掌。
“我是不是说过,随时应狼啼?”她厉了声音。
狼啼既是应人数,也是向头狼报告,自己还活着。
男人不停道歉,“抱歉小姐,来得太急,一时忘了。”
“回去受罚吧。”郎珠没这么轻易原谅他,瞥见地上的女人,又说道,“把她扛上车。”
“是,小姐。”
青蛇在她腿上缠得紧,血从上面一路滑到了膝盖窝。
郎珠隔着旗袍轻抚蛇身,叫他放轻松发紧的身子。
--------------------
“死的是那条狗”是我在毛姆的《面纱》里,看见的话,这里为了剧情引用了下
另外,毛姆的《面纱》灵感,来源于但丁的一首诗《神曲·炼狱篇》,里面有关毕娅的故事(因为是音译,毕娅有很多种翻译,与大家的印象或许有出入)
而“死的是那条狗”对应的则是1766年英国作家奥利弗·哥徳·史密斯的一首诗——《一只疯狗之死的挽歌》
我只看过《面纱》,也只在毛姆的前篇里,读过毕娅的那首诗,《一只疯狗之死的挽歌》则是只看了故事梗概,暂时还未读原诗
我始终认为,读书是一个接二连三的过程,一本书的开启,是下一本书的预告,所以我会抽时间去读《一只疯狗之死的挽歌》
大家感兴趣也可以查一下这些诗集和书籍
另外,为了大家方便理解,先解释一下为什么岑林尽死的时候会说这句话。
被善人救下的狗,看清了身上... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读